Трудности перевода [The King of Fighters XII]
54 Комментарии: 0

Трудности перевода [The King of Fighters XII]

Автор: osam
Дата: 29.09.2008 21:48
статья пока не вызвала эмоций
Платформы:
Теги:
  • Комментарии
  • Форум
  • Посмотрите на красоты мира Ghost of Yotei — Sony показала живописные пейзажи эксклюзива PlayStation 5

    27 09.09.2025 09:51 от NeProfi
  • СМИ: Продано более 200 тысяч цифровых копий Cronos: The New Dawn

    27 09.09.2025 09:45 от NeProfi
  • Владельцы PlayStation 5 проигнорировали бывший Xbox-эксклюзив Senua's Saga: Hellblade II — аналитики

    48 09.09.2025 09:42 от j3143
  • Япония в Москве: Гостей фестиваля HINODE JAPAN 2025 ждут встречи со звездами сумо, аниме и косплея

    14 09.09.2025 09:38 от Sodik
  • Ветеран Bethesda Пит Хайнс: Подписочные сервисы по типу Xbox Game Pass вызывают у разработчиков раздражение

    22 09.09.2025 09:28 от Dexyc

В японском журнале Arcadia появились некоторые подробности истории The King of Fighters XII, где в интервью сотрудники SNK Playmore ответили изданию на некоторые вопросы и самым главным известием стало, что история двенадцатой части является заключением саги персонажа Ash. Также стало известно что сам сюжет в целом ещё не был начат, на данный стадии разработки игры не написано не одного предложения в сценарии.

1e9bd8f4a7e6.jpge739c84306d8.jpg

Были трудности перевода в прошлой статье, где писалось о том что сюжета не будет, как видите он просто не начат.

7a9308e8eafb.gifBest Game: Garou: Mark of the Wolves

%!%http://www.eventhubs.com/

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Комментарии (0)
Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!