Трудности перевода [The King of Fighters XII]
54 Комментарии: 0

Трудности перевода [The King of Fighters XII]

Автор: osam
Дата: 29.09.2008 21:48
статья пока не вызвала эмоций
Платформы:
Теги:
  • Комментарии
  • Форум
  • Не отменили, не переживайте: Разработка Xbox-эксклюзива Contraband продолжается

    7 22.07.2025 20:04 от prikolist
  • Глава Ubisoft Ив Гиймо: Поймите, ничто не вечно — серверы старых игр приходится отключать

    13 22.07.2025 19:54 от John92Shepard
  • Эксперт: PlayStation 6 будет как минимум в два раза мощнее PlayStation 5 Pro — на уровне или продвинутее NVIDIA RTX 4090

    166 22.07.2025 19:49 от GameCube
  • В Saber Interactive прокомментировали информацию о ликвидации офиса в Санкт-Петербурге

    11 22.07.2025 19:48 от opposer
  • Weyland-Yutani представляет: Disney показала трейлер фильма «Хищник: Пустоши»

    36 22.07.2025 19:48 от kSL

В японском журнале Arcadia появились некоторые подробности истории The King of Fighters XII, где в интервью сотрудники SNK Playmore ответили изданию на некоторые вопросы и самым главным известием стало, что история двенадцатой части является заключением саги персонажа Ash. Также стало известно что сам сюжет в целом ещё не был начат, на данный стадии разработки игры не написано не одного предложения в сценарии.

1e9bd8f4a7e6.jpge739c84306d8.jpg

Были трудности перевода в прошлой статье, где писалось о том что сюжета не будет, как видите он просто не начат.

7a9308e8eafb.gifBest Game: Garou: Mark of the Wolves

%!%http://www.eventhubs.com/

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Telegram канал Новости Новости   Дзен
Выберите эмоцию которую вызвал материал:
Вам понравился материал? Расскажите о нем друзьям!
Читайте также другие материалы:
Комментарии (0)
Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизоваться.
Еще нет аккаунта? Регистрируйтесь!